Rozdíl mezi below, under a underneath

Vytisknout článek Vytisknout článek `

Rozdíl mezi below, under a underneath

Jaký je rozdíl mezi předložkami below, under a underneath? Vhodné jak pro FCE Use of English, tak i pro běžný život.

from místo

Všechny tyto předložky se překládají jako „pod

below

– v češ. = pod
– vyjadřuju bod na stupnici – below zero (pod nulou), a girl below (může být i under) fifteen (dívka mladší 15 let)
– pod průměrem – below average
– vztahujeme ho k určité úrovni – below sea level (pod hladinou moře)
– pro části těla – below the waist (pod pás)

under

– v češ. pod
– pod něčím (být pokrytý něčím, zakrytý…), my house is under the water (můj dům je pod vodou) nebo a cat under the chair (kočka pod stolem), under an umbrella (pod deštníkem)
– žít pod stejnou střechou – live under the same roof
– nic nového pod sluncem – nothing new under the sun
– pod hrozbou – under the threat of
– být někomu podřízený – I am his boss so he is under me (jsem jeho šéf a on je teda pode mnou)
– méně než u číselných údajů: a girl under fifteen (viz. below), a speed under 50 km – rychlost pod 50 km

underneath

– – varianta k under

 

Rozdíl mezi  below, under a underneath – Cvičení

1. Nedávej mu tu láhev, je mu pod 18.

2. Kde je moje kočka? Spí pod stolem.

3. Je 15 stupňů pod nulou

Rozdíl mezi  below, under a underneath – Výsledky

1. Don’t give him this bottle, he’s under/below 18
2. Where’s my cat? It’s sleeping under the table.
3. It’s 15 degrees below zero

Přečtěte si také  Minulý čas v angličtině (minulý čas prostý, minulý čas průběhový, předminulý prostý čas)

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *