Chci si vzít prince Harryho – poslech z anglického jazyka

Prince Harry Vytisknout článek Vytisknout článek `

Mezi záplavou reality show z anglicky mluvících zemí některé vynikají pozitivně, některé z trochu jiných důvodů. A protože máme svátky míru, klidu (a nicnedělání), proč si je nezpříjemnit sledováním jednoho z těchto pořadů (a užít si tak poslech z anglického jazyka zábavnou formou)?

Prince Harry Trooping the Colour cropped

Jak už název napovídá, obsahem pořadu je skupina dívek toužící vzít si prince Harry. Nebudu Vám lhát, že jsem vydržela koukat se na všechny díly, ale myšlenka samotná mě velmi zaujala. Pořad byl již od počátku zamýšlený pro americké diváky a dívky ucházející se o princovu přízeň byly také Američanky. Důvod je zřejmý – ošálit Brity kteří jsou obklopeni zprávami a fotkami královské rodiny od narození do svého konce, by bylo mnohem složitější. Jak to celé končí, prozrazovat nebudu. Jak probíhal první díl, se ale můžete podívat hned dole.

Pokud chcete sledování pojmout zodpovědně (tedy z pohledu studia anglického jazyka), sledujete rozdíl mezi britskou a americkou angličtinou. Hlavní představitel (tedy falešný princ Harry) je Brit (stejně jako velká část jeho „personálu“). Dívky jsou, jak už jsem zmínila, Američanky.

Celá show byla po první řadě zrušena, jsem si však jistá, že ji nahradí něco ještě „lepšího“ (jeden takový pořad už plánuji pro další článek).

Pořádně si odpočiňte a užijte si Vánoce!

 

p.s. Přijde Vám, že se oba národy (tedy Američané a Britové) liší spíše v jazyce nebo v chování? Mně v poslední době přijde, že rozdílené je spíše to chování. Možná je to ale jen tím, s kým se stýkám:)

Celý seriál na Youtube

Přečtěte si také  Máte problém? Od toho tady jsou americké talk show! Část 1

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *